AFP
L' Agence France Presse (AFP) est une agence de presse mondiale fournissant une information rapide, vérifiée et complète sur les événements qui font l'actualité internationale, des guerres et conflits à la politique, au sport, au spectacle jusqu'aux grands développements en matière de santé, de sciences ou de technologie. Quelques 2.900 collaborateurs, de 80 nationalités différentes, ouverts à toutes les cultures, répartis dans 165 pays rendent compte en six langues (français, anglais, espagnol, allemand, portugais et arabe) de la marche de la planète, 24 heures sur 24, en vidéo, texte, photo, multimédia et infographie. L'AFP participe à des projets de recherche via son unité de R&D, le Medialab, composée d'ingénieurs et de journalistes technophiles.
Exalead
Fondée en 2000 par deux ingénieurs pionniers dans le domaine des moteurs de recherche, François Bourdoncle et Patrice Bertin, Exalead est un fournisseur de logiciels de recherche et d’accès à l’information en entreprise et sur le Web. Exalead compte plus de 190 clients dans le monde entier, certains leaders dans leur domaine, comme PriceWaterhouseCoopers, ViaMichelin, American Greetings ou encore Sanofi Aventis R&D. En tout, plus de 100 millions d’utilisateurs uniques par mois se servent de la technologie Exalead pour effectuer leurs recherches. Aujourd’hui, Exalead a pour ambition de redessiner le paysage de la donnée numérique en proposant Exalead CloudView, une plate-forme logicielle industrielle qui utilise le meilleur des technologies linguistiques pour structurer, accéder et donner du sens au patrimoine informationnel de chaque entreprise.
LIMSI
Le Laboratoire d'Informatique pour la Mécanique et les Sciences de l'Ingénieur (LIMSI) est une unité propre de recherche du CNRS. Les activités de recherche du groupe Information, Langue Ecrite et Signée (ILES), qui participera au projet, sont consacrées au traitement des données écrites (à leur analyse, leur compréhension ou leur production ainsi qu'à l'acquisition des connaissances nécessaires, principalement morphologiques et sémantiques) et signées (modélisation et traitement automatique de la langue des signes). L'ambition est de maintenir des compétences variées et complémentaires pour combiner à la fois approches symboliques et statistiques, ainsi que des aspects fondamentaux et des aspects plus appliqués
MoDyCo
Le laboratoire Modèles Dynamiques Corpus, (MoDyCo) Unité Mixte de Recherche de l'Université Paris Ouest Nanterre la Défense, de l'Université Paris Descartes et du CNRS inscrit son activité dans la continuité thématique et méthodologique de la recherche linguistique menée à l’Université Paris 10 depuis plusieurs décennies. Centrée sur la linguistique française, sans pourtant exclure a priori l’étude d’autres langues, cette unité thématique est marquée par un souci empirique qui adosse les analyses linguistiques à une base descriptive solide prenant en compte la réalité des usages, qu’ils soient conversationnels, discursifs ou textuels.
XRCE
Le centre de recherche Xerox (XRCE) est implanté dans la région de Grenoble. Le groupe “Parsing and Semantics” (voir http://www.xrce.xerox.com/Research-Development/Document-Content-Laboratory/Parsing-Semantics/(language)/eng-GB) est un des seuls acteurs mondiaux à poursuivre depuis plus de 10 ans le développement et la maintenance d'applications du traitement de la langue dans plusieurs langues. En particulier, XIP (Xerox Incremental Parser) est un outil d'analyse linguistique robuste qui prend en entrée du texte tout venant (au format texte ou xml) et qui propose en sortie une analyse syntaxique robuste et fine pour plusieurs langues. Xerox a participé et participe avec succès à plusieurs campagnes d'évaluation nationales et internationales avec XIP pour lesquelles les résultats ont été très satisfaisants (ESTER, PASSAGE 1 et PASSAGE 2, SemEval). Le traitement de la temporalité dans les textes est un domaine auquel ParSem s’intéresse depuis quelque temps. Les premiers travaux dans ce domaine ont été effectués pour l’anglais. Plus récemment, des travaux concernant la reconnaissance des expressions temporelles dans les textes en portugais ont été abordés.


